|
|
Ejaan nama-nama tempat di Indonesia hendaklah menggunakan ejaan seperti yang diamalkan oleh kerajaan Indonesia dengan membuat rujukan silang ‘seen from’ nama tempat berkenaan yang terdapat dalam LCSH. |
Contoh : |
Jawa (Indonesia) |
‘seen from’ |
Java (Indonesia) |
Sekiranya nama tempat berkenaan tiada dalam LCSH, tidak perlu membuat rujukan silang. |
|
|
2. Brunei |
Guna “Brunei” bukan “Brunei Darulssalam” |
|
|
3. Malaysia |
|
a) Nama negeri-negeri di Malaysia termasuk Wilayah Persekutuan yang menjadi tajuk perkara atau sebagai subdivision, tidak perlu ada ‘qualifier’ Malaysia. |
Contoh : |
Tourist trade-Melaka |
Traffic flow-Pulau Pinang |
|
|
b) Nama Bandar di Malaysia yang menjadi tajuk perkara perlu ada ‘qualifier’. |
Contoh : |
Raub (Pahang) - History |
Kajang (Selangor) -History |
Peraturan ini juga terpakai untuk negara-negara Kanada, United States, United Kingdom dan Soviet Union. |
|
c) Nama Bandar di Malaysia yang menjadi subdivision hendaklah dimasukkan seperti berikut: |
Contoh : |
Mangrove forests – Kedah- Pulau Langkawi |
Dwelling- Selangor- Kajang |
|
d) Ejaan Bagi : |
Negeri Sembilan adalah NEGERI SEMBILAN |
Trengganu adalah TERENGGANU |
Rujuk Panduan: “Subject Heading: Malaysia” (link) |
|
|
4. Great Britain |
Guna “United Kingdom” bukan Great Britain”. |
|
|
|